B*** A***** s***
Intimat Parte responsabilă civilmenteB*** E****
Intimat Parte responsabilă civilmenteG*** G**** s***
Intimat Parte responsabilă civilmenteG*** A*****
Intimat Parte responsabilă civilmenteS******* D* P********* C******
IntimatÎn baza art. 16 din Ordinul nr. 1054/C/27.07.2005 privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti, cu modificările şi completările ulterioare aduse prin Legea nr. 281/2004 şi prin Ordonanţa Guvernului nr. 11/2005, aprobată cu modificări prin Legea nr. 110/2005, stabileşte valoarea serviciilor de traducere prestate în prezenta cauză de către Illyes Karoly la suma de 570,52 lei. Prezenta încheiere se comunică departamentului economico-administrativ al Curţii de Apel Braşov în vederea efectuării plăţii. Cercetată în Camera de Consiliu şi pronunţată în şedinţă publică, azi 29 decembrie 2017.
Incheiere de sedinta din 29.12.2017Respinge ca nefondate apelurile declarate de inculpaţii Bodi Attila, Goga Arnold şi Goga Gyozo, împotriva sentinţei penale nr. 19/30.09.2016 a Tribunalului Covasna, pronunţată în dosarul nr. 1420/119/2015, pe care o menţine. În baza art. 275 alin. 2 din Codul de procedură penală, obligă inculpaţii Bodi Attila, Goga Arnold şi Goga Gyozo la plata sumei de 100 lei fiecare către stat cu titlu de cheltuieli judiciare. În baza art. 275 alin. 6 din Codul de procedură penală, suma de 360 lei, reprezentând onorariu avocat oficiu pentru inculpatul Goga Arnold, precum şi suma de 92,60 lei reprezentând onorariu interpret se suportă din fondurile Ministerului Justiţiei. Dispune traducerea, în condiţiile art. 1 alin. 1 lit. b din Ordinul nr. 772/C/2009, în termen de 5 zile a deciziei penale de către interpret în vederea comunicării hotărârii către inculpaţi şi părţile responsabile civilmente. Definitivă. Pronunţată în şedinţa publică din 21 martie 2017.
Hotarare 217/2017 din 21.03.2017amână pronunţarea la data de 21 martie 2017
Incheiere amanare ulterioara a pronuntarii din 07.03.2017amână pronunţarea la data de 07.03.2017
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 21.02.2017